您现在的位置:新闻首页>有色

职场着装指南:什么样风格和颜色最适合你?

2018-08-26 08:28编辑:alsyq.com人气:


  'A business manager or leader wearing a beautiful and well-fitting suit or appropriate fashion brand will give off an air of style and class which may set him or her apart from subordinates,' says Professor Mair. 'This may be the reason for choosing to wear such clothes.

  梅尔教授说:“业务经理或领导身穿漂亮且合身的套装,或者合适的品牌服装会体现出时尚气质和领导身份。这也许是他们穿大牌服装的原因。”

  'What we wear is part of our identity, it allows us to show who we are to others. Wearing luxury says we have spending power.

  “着装能体现出身份,让我们向他人展示出自己是谁。穿大牌服装代表我们有消费能力。”

  'In some situations (for example, working in social services, for a charity or NGO) this could be considered insensitive, in others (like working in the fashion industry), it would be considered exactly right.'

  “在某些工作场合(比如在社会服务领域,为慈善机构或者非政府组织工作),,穿大牌服装会让人觉得冷漠,但在其他一些工作场合(比如在时尚业工作)这样穿再合适不过了。”

  如何挑选职场服装颜色?

  职场服装的颜色不仅能影响你自己的心情,还会影响你的职业形象。不同的衣着颜色选择也会传递出不同的信息。

  Blue: Be trusted

  蓝色:信任

  Blue is considered to be the safest color and is generally liked equally by men and women. It has conservative connotations that can make you seem more trustworthy!

  蓝色被认为是最安全的颜色,男性和女性都很喜欢。蓝色有保守的意味,让你看起来更值得信任!

  Red: Get noticed

  红色:引起注意

  Red is the obvious popular choice here as it stands out and provokes strong emotions. It's most often associated with excitement, aggression, and assertiveness.

  显然,红色是个很受欢迎的选择,因为红色很显眼,能激发强烈的情感。红色最常让人感到兴奋、攻击性和魄力。

  Green: Appear dependable

  绿色:可靠

  Green is usually associated most with dependability, and it's generally recognized as the color of emotional balance.

  通常身穿绿色服装会让人看起来最可靠,情绪最稳定。

  Navy: Seem professional/authoritative

  海军蓝:专业/权威

  Navies and greys are the best choice if you're looking to put across a professional image. This is unsurprising as they're two of the most popular suit colors.

  如果你想让自己看起来很职业,最好穿海军蓝和灰色服装。这并不让人意外,因为这两种颜色是最大众的套装颜色。

  Black: Look sophisticated

  黑色:成熟

  Black is generally the best color to opt for if you want to seem sophisticated, but be wary of overdoing it and looking morbid instead.

  如果你想让自己看起来很老道,穿黑色服装一般是最好的选择,但要小心黑得太夸张了会让人觉得恐怖。

  Yellow: Seem friendly

  黄色:友好

  Yellow is typically thought of as a friendly and cheery color, but it's also got associations to anger, frustration, and cowardice. Yellow accessories might be a smarter choice than full outfits.

  黄色一般被认为是友好且活泼的颜色,但也会让人想到愤怒、挫折和胆怯。与其穿一身黄色套装,倒不如佩戴黄色的配饰。

(来源:网络整理)

织梦二维码生成器
已推荐
0
  • 凡本网注明"来源:的所有作品,版权均属于中,转载请必须注明中,http://www.alsyq.com。违反者本网将追究相关法律责任。
  • 本网转载并注明自其它来源的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
  • 如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,否则视为放弃相关权利。






图说新闻

更多>>